ATTENTION!!! Cette page affiche le debut des derniers posts (et non chaque post complet). Pour lire chaque post en entier, cliquez sur le lien 'Read More' de chaque post.

Tuesday, 6 May 2014

9 days in Tassie with Mum - Day 5 - Maria Island (26/03/2014)

Wikipedia: L'île Maria est une île montagneuse située dans la mer de Tasman au large de la côte est de la Tasmanie. L'île entière est un parc national. Le parc national de l'île Maria a une superficie totale de 115,5 km2 et comprend une zone maritime de 18,78 km2 au nord-ouest de l'île. L'île mesure environ 20 km de long du nord au sud dans sa partie la plus large et environ 13 km d'ouest en est. À son point le plus proche (Point Lesueur), l'île se trouve à quatre kilomètres au large de la côte est de la Tasmanie.
Maria Island a accueilli des prisoniers Anglais au moment de la colonisation.
Wikipedia: Maria Island is a mountainous island off the east coast of Tasmania. The entire island is a national park. Maria Island National Park has a total area of 115.50 km², which includes a marine area of 18.78 km² off the island's northwest coast.

Ferry:

Marche de la jetee a Painted Cliffs:
Walk from the Jetty to Painted Cliffs:
Voyez vous la raie!? - Can you see the stingray?
Cape Barren Goose
Darlington

Painted Cliffs:

De Painted Cliffs a la jetee (en passant pas les terres):
Walk from Painted Cliffs to the Jetty (inland):

De la jetee a Fossil Cliffs:
Walk from the Jetty to Fossil Cliffs:

Fossil Cliffs:

De Fossil Cliffs vers Bishop & Clerk:
Walk from Fossil Cliffs towards Bishop & Clerk:

De Fossil Cliffs a Darlington (par les terres):
Walk from Fossil Cliffs to Darlington (inland):

Darlington:
Il n'y a qu'un seul village sur Maria Island: Darlington. Darlington n'a plus d'habitants.
Wikipedia: There is one town on Maria Island, called Darlington. It lies near the northern tip of the island. Darlington is beautiful and historic and has many wonderful old buildings, but it has no permanent inhabitants other than a few park rangers. All the rest—up to several hundred during the summer holidays—are tourists who come and go.

Pres de la jetee, en attendant le ferry....
Quelle surprise! Surperbe :)
At the jetty, waiting for the ferry....
What an amazing surprise!
L'ouverture de la poche des wombats est a l'arriere (pour eviter que la terre entre dans la poche)

De retour a Triabunna:
Un bateau de peche a calamars.
Back to Triabunna:
A squid fishing boat.

Notre diner!
Dinner!