Comme beaucoup de lundis ces derniers temps, Belinda est venue passer la soiree a St Kilda et est restee dormir a la maison. Son cours du lundi soir se poursuit mais j'ai des invites a partir de la semaine prochaine.
J'ai pu deguster le vin qu'elle vend au vignoble ou elle travaille... Et on a bien rigole 8-)
Monday: Last Monday night with Belinda:
For the last few weeks Belinda has been going to a course in the city on Monday nights. Once it's finished, she comes to St Kilda, we go out for dinner and she stays at home for the night. That Monday was the last one she would stay at my place as people are coming to visit from France starting from next week!
She brought a bottle of wine from the winery she works for and we had quite a lot of fun!!! O:)
Mardi: Kevin va survivre :)
La bonne nouvelle de la journee: Kevin est repare, il va vivre encore tres tres longtemps :))))
Le seconde bonne nouvelle de la journee: je suis allee voir mon conseiller en tax/impots pour faire la regularisation de l'annee et je vais recuperer quelques sous :)
Enfin petit diner tranquillou avec des potes autour de Crocodile Dundee qui passait a la tele!
Tuesday: Kev is healthy!
First good news of the day: Kevin the campervan is going to be all fine... The garage guy said he had lots of good days ahead!! :)
Second good news: I went to see my tax accountant for the yearly tax return and I got a bit of money back :))))
Watched Crocodile Dundee on tv :) Quite nice after my few days in Darwin ;)
Mercredi:
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Matt. Nous sommes alles manger des dumplings a midi (comme quasiment tous les mercredis) pour feter ca! Nous avons failli etre refuses a cause de nos chapeaux, langues de belle meres, etc.... Sans oublier les bougies sur les dumplings!
J'avais oublie mon appareil, les garcons ont pris des photos mais sont lents pour me les envoyer....
Le soir diner avec Julien qui vient du bureau de Paris - Netonomy pour une semaine.
Wednesday:
Today is Matt's birthday. We went to the dumpling place for lunch to celebrate! We actually almost had troubles to get in as we were wearing hats, had party poppers, blowouts, ect... Of course we had candles on the dumplings!!!
I forgot my camera, the guys took some pictures but they're too lazy to send them.... ;)
At night I went out for dinner with Julien, from the Netonomy office in Paris, who is in Melbourne for one week.
Jeudi:
L'EPF a donne les resultats du concours de la photo I love EPF (souvenez vous, j'esperais gagner un lot pour la photo prise la plus loin de l'ecole)... Et bien finalement ils ont donne 2 lots aux photos les plus originales... Donc pas de lot pour moi, meme si je pense que c'est moi qui avait la photo prise le plus loin....
A midi, concert gratuit de l'Orchestra Victoria a la mairie de Melbourne.
Thursday:
Few weeks ago I took a picture of me in Melbourne with an 'I love EPF' sign to win a contest my uni was organising. They explained there was too prices to win and that the contest was to try to have the weirdest picture or the picture taken the furthest away from my uni. My pic wasn't funny or weird at all but it was the furthest one... Unfortunately I didn't win anything cause they diecided to reward the 2 weirdest pics... Not fair!!!!
At lunch time I went to the Melbourne Town Hall with Adelle and Ali for a free concert of the Orchestra Victoria. It was quite good and I was happy to go to this part of the Town Hall.
Vendredi:
Comme j'en ai deja parle, le sport le plus populaire ici a Melbourne c'est le football (ou AFL ou Aussie rules ou footy). En fref, c'est un genre de rugby en un peu plus violent et les joueurs ont des debardeurs et des petits shorts :) L'ambiance aux matches est super sympa, les supporters sont tous melanges dans les gradins. J'ai deja vu des mamies dans le tram aller au stade avec l'echarpe de leur equipe preferee, bref, c'est tres bonne ambiance! La saison d'AFL est en hiver (d'ou les echarpes et bonnets aux couleurs des equipes). Demain c'est la 'grand finale' entre Geelong et St Kilda. J'ai essaye d'avoir des billets mais je n'ai pas reussi parce qu'il fallait etre membre d'un club.
Je suis quand meme allee voir la parade a l'heure du dejeuner...
Friday:
I went to see the Grand Final parade in the CBD streets :)
Samedi:
Il fait un temps tout pourri. Mais ou sont passes les 30 degres de la semaine derniere, je vous le demande!!!!
Je suis allee petit dej avec Adelle et Naree a Richmond.
Puis j'ai retrouve Julien pour prendre un bus gratuit qui fait le tour de Melbourne. Je dois dire que j'etais bien contente d'etre a l'abris dans le bus parce qu'il a meme grele! Ensuite nous sommes alles au Lindt cafe :))))) Premiere fois pour moi a Melbourne.. Toujours aussi enorme et dangereux!!!
Geelong a gagne la grande finale de peu....
Saturday:
Brekky with Adelle and Naree in Richmond.
I then met up with Julien to take a free bus going around Melbourne... I was happy to be on the bus while it was hailing outside.... Where are the 30 degrees of last week gone???
We ended up in the Lindt cafe to recover :)))) Yummmmm. Love it, so dangerous!
Dimanche:
Petit dej avec Bibiana et Pete.
Sunday:
Brekky with Bibiana and Pete.